عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]چکیده [English]
The present article considers poem as a narrative of language and, based on the ideas of Russian formalists (literary highlighting and linguistic norm-evasion), analyzes the lexical and semantic level of female poets’ poems in pre-contemporary periods (Parvin Etesami), contemporary (Forough Farrokhzad) and the revolutionary period (Fatemeh Rake'i), then examines the gender variable in the vocabulary choice and the meaning of their poems.
The results are as follows: the vocabulary used in Parvin’s poems refers directly to her feminine viewpoint generally, although her maternal poems both in terms of words and meaning imply her womanhood and her motherhood. Forough uses words which are sexual meaning laden, and man-woman dichotomy analysis is prevalent semantically in her poems.
The femininity of Rakei’s poems is evident in feminine vocabularies and feminine names she has employed in her poems. Semantically, motherhood is the dominant aspect of her poems. She has developed this dimension and has universalized motherhood sense in her poetries.
The research method of this paper is a qualitative of the content analysis kind. It has been shown that femininity has been influential not only in standard language, but also in literary language.