Gender Equality Disputes in Bible translations

Document Type : -

Authors

1 Associate Professor Department of Religion and Comparative Mysticism, Faculty of Theology, Ferdowsi University Of Mashhad

2 .

Abstract

The Bible as the main text in Judaism and Christianity has an important role in religious studies. In 20th century, the emergence of new translation theories paved the way for a new approach in Bible translations, based on egalitarian values and principles. Some translators of the Bible tried to reduce the exclusivity and patriarchy in the texts by eliminating the sexist elements, revising the patterns of power and using the inclusive language, according to modern criterion and values. The article, beside a short review of theoretical translation principles, aims to demonstrate the effect of egalitarian thought on bible translations a. it is also intended to clarify how successful the inclusive translations were from the aspect of gender equality.

Keywords


  1. خزاعی‌فر،1393، علی، «تعادل یا کارکرد;بحثی در باب روش ترجمه ادبی در ایران»، فصلنامه مترجم، سال بیست و سوم، شماره پنجاه و چهارم
  2. مهدی‌پور، فاطمه، 1389، نظری بر روند پیدایش نظریه های ترجمه، کتاب ماه ادبیات، شماره 41
    1.  Greenpahn,Fredrick,2008, The Hebrew Bible: New Insights and Scholarship, NYU Press
    2.  Gomola, Aleksander,2010, Feminist Thought in Bible Translation, Przekładaniec. A Journal of Literary Translation

 

  1. Kung, Hans,2001, Women in Christianity, continuum, London
  2. Mollenkot, Virginia, 1994, The Divine Feminine: The Bible Imagery of God as Female, Crossword Publication, NewYork
  3. Nida, Eugene,1991, Signs, Sense, Translation, the Bible Society of South Africa
  4.  Noble, Paul, 1995, Canonical Approach: A Critical Reconstruction of the Hermeneutics of Brevard S. Childs, EJ BRILL, Koln
  5.   Pich,John J,2000, Choosing a Bible Translation, Liturgical Press, London
  6.   Poythress,Vern &Wayne Grudem, 2000, The Gender-neutral Bible Controversy: Muting the Masculinity of God`s Words,Broadman & Holman Publisher
  7.     Ryken, Leland, 2005, Choosing a Bible, published by Crossway Books
  8.  Scholz, Susanne, 2010, The Bible as “Men’s” Word? Feminism and the Translation of the Hebrew Bible/Old Testament, lectio difficilior: European Feminist Journal for Feminist Exegesis
  9.   Scholz, Susanne, 2014, Introducingthe Women's Hebrew Bible, Bloomsbury Publishing
  10. Strauss, Mark, 2003, Current Issues in the Gender-Language Debate: A Response to Vern poythress and Wayne Grudem, general editors: Glen G. Scorgie ,Mark L. Strauss, and Steven M. Voth, The challenge of Bible translation,Michigan, Zondervan
  11.   Smalley,William,1991, Translation as Mission, Mercer University Press
  12.     Standish,Russell, 1996, Modern Bible Translations Unmasked, Hartland Publications