The effect of Zarvani ideas on the Pahlavi text of Zadsperm excerpts based on women's social status

Document Type : -

Authors

1 PhD student in the history of pre-Islamic Iran, Darab Branch, Islamic Azad University, Darab, Iran.

2 Assistant Professor of History, Darab Branch, Islamic Azad University, Darab, Iran.

3 Assistant Professor of History Research Institute, Institute of Humanities and Cultural Studies, Tehran, Iran.

Abstract

Excerpts from Zadsperm is a text in the Pahlavi language that was written by the young Zadsperm of Jam Hirbod Sirjan in the third century AH with the aim of preserving the life of Zoroastrianism. The present article is based on the content analysis approach to examine the social status of women. In order to be able to answer the question of what factors affect the social conditions of women in this text? Studies show that although in a few cases, men and women are considered together, regardless of gender, but according to social norms, innate spirituality and spirituality belong to men and the fateful affairs of the universe. It is ruled by male forces. This belief is very similar to the ideas of the Zarwani religion. Findings indicate that the text is influenced by common social beliefs at the time of writing, such as the Zarwani religion. In other words, the attainment of sacred concepts belongs primarily to men, and women enjoy spiritual matters through men. Therefore, in parallel with this view, the devil can not directly dominate men, and this is done through women. Does.

Keywords


Ardavirafnameh, (2012), translated by Rahim Afifi, third edition, Tehran: Toos.
Bagheri, Mehri, (2010), Religions of Ancient Iran, Fourth Edition, Tehran:Qatreh.
Bandesh, (1397), Farnbagh Dadgi, by Mehrdad Bahar, Tehran: Toos.
Benonist, Emil (2007), Iranian Religion, translated by Bahman Sarkarati, Tehran: Qatreh.
Boyce, Mary (2007), Zoroastrianism, translated by Abolhassan Tahami, Tehran: Negah.
Bahar, Mehrdad (1352), Iranian mythology, first edition, Tehran: Iranian Culture Foundation.
Bahar, Mehrdad (2011), Asian Religions, Ninth Edition, Tehran: Cheshmeh.
Khairkhah, Ahmad (1397), A Look at Women's Rights in Ancient Iran, First Edition, Tehran: Sabzan.
Dinkard V, (2009), transliteration, translation, commentary, glossary, Pahlavi text, Jaleh Amoozgar and Ahmad
Tafzali, second edition, Tehran: Moin.
Dinkard III, (2002), a text in Pahlavi language, transliteration, notes and translation based on Dinkard, civil edition
by Fereydoun Fazilat, Tehran: Dehkhoda.
Dinkard VI, (2013), Former compilers of Azarfarnbagh son of Farrokhzad, Azarpad son of Omid, translated by
Fereshteh Ahangari, first edition, Tehran: Saba.
 
Dinkard Haftam, (2010), Former compilers of Azarfarnbagh, son of Farrokhzad, Azarbad, son of Omid, text
correction, transliteration, Persian writing of dictionaries and notes by Mohammad Taghi Rashed Mohassel, first
edition, Tehran: Institute of Humanities and Studies Cultural.
Pahlavi Narrative, (1988), a text in Middle Persian, Sassanid Pahlavi, translated by Mahshid Mirfakhraei, Tehran:
Institute of Cultural Studies and Research.
Zener, RC (1378), The Rise and Set of Zoroastrianism, translated by Timur Ghaderi, second edition, Tehran:
Amirkabir.
Zener, RC (2005), Zarwan or the riddle of Zoroastrianism, translated by Timur Ghaderi, first edition, Tehran:
Amirkabir.
Shayest Nashaist, (1990), transliteration, translated by Katayoun Mazdapour, Tehran: Institute of Cultural Studies
and Research
Sheflid et al., (1398), Guide to Zoroastrian Research, translated by Askar Bahrami, first edition, Tehran:
Contemporary Culture.
Shahrestani, Abolfath Mohammad Ibn Abdul Karim, (1335), International and Solution, translated by Afzal al-Din
Sadr Torkeh Isfahani, second edition, Tehran: Taban.
One Hundred in Prose and One Hundred in Bandesh, (1909), Bamanji, Sokhan in Avesta and Pahlavi, Malafiruz
Modarressa, Bombay: Panchai Persian Association.
Samadi, Mehrangiz (1988), The Moon in Iran, Tehran: Scientific and Cultural.
Islamic scholars in another way, (2005), edited by Massoud Jalali Moghadam, Tehran: Amirkabir.
Mazdapour, Katayoun et al (2015), Religions and sects in ancient Iran, first edition, Tehran: Samat.
Mazdapour, Katayou (2007), Dagh Gol Sorkh, Tehran: Asatir.
Minavi Kherad (1397), translated by Ahmad Tafzali, sixth edition, Tehran: Toos.
Vosough Banai, Mojgan (2017), Sociological Analysis of Women's Rights in the Sassanid Period, First Edition,
Tehran: Poshtiban.
Zadesperm births, (2006), Persian writing, transliteration and notes by Mohammad Taghi Rashed Mohassel, second
edition, Tehran: Institute of Humanities and Cultural Studies.
Vandidad, (2006), translated by Hashem Razi, Tehran: Behjat.
Hills, John (2016), Understanding Mythology, translated by Jaleh Amoozgar and Ahmad Tafzali, 19th edition,
Tehran: Cheshmeh.
Yarshater et al, (2014), History of Persian Literature, by Ronald Amerik, Maria Matsoukh, Persian translation under
the supervision of Jaleh Amoozgar, Tehran: Sokhan.
Yasna, (Bita), Interpretation and Compilation by Ebrahim Pourdavod, from the Alimony of Pashtun Marker, Vol 1,
Mumbai: Iranian Zoroastrian Association of Mumbai and Iran League of Mumbai